22 março 2007

Lindo, perverso e para criancinhas.

DEMAIS!
Da Saatchi & Saatchi, Londres.
Ilustrações de Camille Rose Garcia para Buckle My Shoe - Kids Footwear London.



"need more feet, can't wait anymore.
after all, that's what little brothers are for."


Tradução meia-boca:

"preciso de mais pés, não posso esperar mais.
afinal de contas, é para isso que irmãos mais novos servem."


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



"gimme more feet, they can swim with their hands.
they're my friends, they'll understand."


Tradução meia-boca:
"me dêem mais pés, eles podem na
dar só com as mãos.
eles são meus amigos, vão entender."


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



"must get more feet. what do you mean I can't?
I'll plant and I''ll plant. I'll get all the feet I want."


Tradução meia-boca:
"
preciso de mais pés. o que vc quer dizer com 'eu não posso'?
eu vou plantar e plantar e eu terei todos os pés que quiser."


Nenhum comentário: